沙海行者's profile西沙窝往事...PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    July 22

    西沙窝往事(八)

     

      小时候过年的“味儿”非常浓,贴窗花就是其中之一。我家的窗花都是姐姐亲手制作的,制做窗花的工艺很复杂。先选好精美的“样子”放在一张白纸上,一起放在比白纸稍大一些的木版上,喷洒上清水,浸透,稍干后点燃桦树皮(桦树皮点燃后烟特大),均匀地把“样子”熏黑,待干后即成。然后把“样子”订在一叠特制的白纸上,就可以开始剪了。剪窗花是最复杂的过程,需要熟练的技术,剪成后还要染色,青枝绿叶,花是花,朵是朵。把精心制作好的窗花在腊月三十早晨和对联一起贴上,红红的春联衬托着鲜艳的窗花,那年味儿,贼浓!

        因为姐姐剪窗花的手艺在左右邻村很有名气,每到腊月就有亲戚和邻居来讨要窗花的,姐姐一般都给于回绝,可能是出于保护知识产权的目的吧。

        但邻村表大爷刘奎家是每年必送的,尽管他们都不来要。因为平时我家一年四季的烧柴问题,全靠这位表大爷来解决。记得有一年母亲叫姐姐选了最好的窗花让我给表大爷送去,其中有一幅狮子,最形象夸张:大大的头,蓬松的尾巴,有呼之欲动的感觉。我送去了窗花,换回了一包年糕。

        大年初三,姐姐领我去给表大爷、大娘拜年,发现那幅狮子被大头朝下尾巴朝上贴着,我感到很新奇,说:“大娘您可真有意思,还弄个‘狮子倒立’”。

        “狮子?”表大娘疑惑的说“那不是一棵大柳树吗!”

        “啊?......”我没敢抬头,怕看到姐姐此时的表情。

     

    Comments (1)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Picture of Anonymous
    boubo wrote:
    welcome to my home
    July 22

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://xswws.spaces.live.com/blog/cns!EE480DA5E0503ACF!158.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None